Seară de lectură performativă „Vremuri trecute, timpuri ce vor veni”

Casa de Cultură „Friedrich Schiller”, în colaborare cu Institutul Francez din București și Biblioteca Austria din București, vă invită vineri, 1 martie 2024, ora 19.00, la o seară de lectură performativă în limbile franceză și germană, intitulată „Vremuri trecute, timpuri ce vor veni” – autori celebri din Austria și Franța în lectura actorului Martin Ploderer, care se va desfășura la sediul Institutului Francez din București (Atrium – Bd. Dacia 77).

La București se încheie turneul de lecturi performative „Vremuri trecute, timpuri ce vor veni” al actorului austriac Martin Ploderer. Caruselul timpurilor de ieri și de azi este surprins în texte de stringentă actualitate ale unor scriitori de renume din Austria si Franța – Paul Valéry, Rainer Maria Rilke, Elsa Triolet, Stefan Zweig, Ingeborg Bachmann, Robert Musil, Alexandra Badea și alții. Turneul face parte din seria de evenimente care celebrează cei 25 de ani de la înființarea Forumului Cultural Austriac București, precum și centenarul Institutului Francez din România. Evenimentul marchează, într-un mod original, începutul Lunii Francofoniei în România, propunând un format de lectură în premieră pe țară, în care texte scrise în germană și franceză sunt prezentat de același actor, perfect bilingv. Lecturile beneficiază de traducere în limba română.

Pentru seara sa de lectură de la București, actorul Martin Ploderer a ales fragmente din creații literare de referință publicate în diferite perioade ale secolelor XIX-XXI, care fac referire la lumea în care trăim astăzi. Scrierile selectate readuc în atenția publicului temele fierbinți abordate de acești scriitori, punând în evidență rezonanța lor în societatea europeană contemporană și în viața noastră de zi cu zi. Acest format inedit urmărește să sporească interesul pentru utilizarea limbilor franceză și germană.

„Este o călătorie oarecum eclectică între două lumi, franceză și austriacă, care nu sunt atât de străine una de cealaltă pe cât ați putea crede. Îmi place foarte mult ideea de a aduce împreună aceste două universuri literare, de a merge pe firul roșu al întâlnirii dintre două limbi care au avut o influență profundă asupra continentului european și a culturii sale”, afirmă Martin Ploderer.

Martin Ploderer este actor și performer specializat în lecturi publice. După ce a absolvit Liceul Francez din Viena, a studiat dreptul și teatrul la Universitatea din Viena. A primit Diploma de Stat în Artă Dramatică a Austriei. După angajamente la Viena și Berlin, s-a mutat la Paris, unde a predat la celebrul „Cours Florent”. Este membru al Asociației Lectorilor/Speakerilor Austrieci, care reunește cele mai bune voci din țară. Martin Ploderer realizează frecvent turnee de lectură în străinătate – Bratislava, Ljubljana, Maribor, München, Paris, Bruxelles, Kiev, Ankara, Tunis, Cairo și performează atât în germană, cât și în franceză”.

În 2014, anul comemorativ al primului secol de la izbucnirea Primului Război Mondial, a prezentat versiunea integrală a operei Ultimele zile ale omenirii de Karl Kraus, pe parcursul a 16 seri la Teatrul Pygmalion din Viena. Pentru această performanță, a primit Premiul Publicului la Festivalul de Monodrame de la Kiev. În 2016 a fost lansată înregistrarea integrală a lucrării, sub forma unui audiobook de 16 CD-uri de către MONO-Verlag, care s-a clasat pe primul loc în topul celor mai bune audiobook-uri de limbă germană. După alte două proiecte importante, precum lecturile integrale ale Divinei Comedii de Dante Alighieri și Faust de Goethe, Martin Ploderer citește și dialogurile dintre Mefisto și Faust, alături de colegul său, Philipp Kaplan, la Teatrul Pygmalion din Viena